“The skill of writing is to create a context in which other people can think. Badly written law is randomly enforced. It serves no purpose, no direction, no meaning”.
Fast, accurate, confidential and reliable
In order to eliminate the risk of errors we require that our legal translators should be competent in at least three different areas:
https://translationagencyuk01.photo.blog/2022/04/07/technical-translation-at-translation-agency-uk/
1) Comparative law
We require that they have a basic knowledge of the legal systems of both the source and target languages;
2) Specific terminology
We require that they should be familiar with the specific terminology of the particular legal field(s) dealt with in the source and target text.
3) Legal writing style
We require that they should be competent in the specific legal writing style of the target language.
Expertise
Intellectual property law – Read More
Insurance law – Read More
Banking and financial law – Read More
Corporate law – Read More
Commercial Translation
International marketing publications at Translation Companies UK
Our translators have specialist cultural knowledge of their homelands which has enabled numerous businesses to make a successful transition between local trade and truly global integration. By supplying these businesses with high-quality translations of internal and external material, they have facilitated smooth communication with audiences from all parts of the world.
They are fully equipped to deal with technical and non-technical specifications. Whatever the industry, they can translate material such as:
Brochures
News releases
PowerPoint presentations
Leaflets
Magazines
Sales speeches
CONTACT US TODAY FOR A FREE QUOTATION OR SIMPLY TO DISCUSS YOUR REQUIREMENTS.
Insurance Law
The translators in our insurance-law group are fully equipped both technically and academically to translate the most esoteric legal issues.
Not only are they skilled linguists. They are also experienced professionals who have represented insurers in litigation, arbitration, and other dispute resolution proceedings arising out of coverage, co-insurance, and reinsurance disputes. This gives us special insight into the legal and practical aspects of translating documents concerned with litigation matters.
Our insurance translation service covers areas such as:
Litigation documents
Briefs and judgments
Opinions and decrees
Claim documents
Insurance policies