Legal Translation at Translation Agency UK

“The skill of writing is to create a context in which other people can think. Badly written law is randomly enforced. It serves no purpose, no direction, no meaning”.

Fast, accurate, confidential and reliable

In order to eliminate the risk of errors we require that our legal translators should be competent in at least three different areas:

https://translationagencyuk01.photo.blog/2022/04/07/technical-translation-at-translation-agency-uk/

1) Comparative law

We require that they have a basic knowledge of the legal systems of both the source and target languages;

2) Specific terminology

We require that they should be familiar with the specific terminology of the particular legal field(s) dealt with in the source and target text.

3) Legal writing style

We require that they should be competent in the specific legal writing style of the target language.

Expertise

Intellectual property law – Read More

Insurance law – Read More

Banking and financial law – Read More

Corporate law – Read More

Commercial Translation

International marketing publications at Translation Companies UK

Our translators have specialist cultural knowledge of their homelands which has enabled numerous businesses to make a successful transition between local trade and truly global integration. By supplying these businesses with high-quality translations of internal and external material, they have facilitated smooth communication with audiences from all parts of the world.

They are fully equipped to deal with technical and non-technical specifications. Whatever the industry, they can translate material such as:

Brochures

News releases

PowerPoint presentations

Leaflets

Magazines

Sales speeches

CONTACT US TODAY FOR A FREE QUOTATION OR SIMPLY TO DISCUSS YOUR REQUIREMENTS.

Insurance Law

The translators in our insurance-law group are fully equipped both technically and academically to translate the most esoteric legal issues.

Not only are they skilled linguists. They are also experienced professionals who have represented insurers in litigation, arbitration, and other dispute resolution proceedings arising out of coverage, co-insurance, and reinsurance disputes. This gives us special insight into the legal and practical aspects of translating documents concerned with litigation matters.

Our insurance translation service covers areas such as:

Litigation documents

Briefs and judgments

Opinions and decrees

Claim documents

Insurance policies

Design a site like this with WordPress.com
Get started